Sara Zielinski entrevista a Mary Beth Edelson

Mary beth

Por Sara Zielinski

Traducción: Mundo Performance

Recientemente tuve la oportunidad de visitar a Mary Beth Edelson en su estudio de Soho para hablar sobre su trabajo y su larga carrera. Comenzamos con una visita al estudio y luego nos sentamos a hablar sobre la pieza de Edelson en Coming to Power: 25 Years of Sexually X-Plicit Art by Women at Macarrone y su dedicación al Movimiento Feminista.

En su espacio puedo ver que produce una cantidad increíble de trabajo. Cuéntame sobre lo que estamos viendo.

La mayor parte del trabajo que está ahora es trabajo antiguo porque la gente realmente no lo ha visto. Estas son todas fotos de performances privadas. Algunas se hicieron en una cueva en Yugoslavia, otras en otra cueva en el norte del estado de Nueva York. He estado fascinada por las cuevas durante muchos años e hice varios viajes especiales a Europa para buscar cuevas particulares y luego fotografiarlas. Lo que era tan sorprendente en ese momento era que podía tener ese espacio para mí sola y allí nadie interrumpía lo que estaba haciendo o me preguntaba por qué estaba allí. Usé el fuego y su luz, como solía usarse en la oscuridad de la cueva, y luego accionaba gestos usando ese fuego. Lo que pasa con el uso del fuego, que he hecho muchísimo, es que no puedes ver dónde estás. El fuego domina la pieza.

¿Hiciste la misma performance en cada cueva?

Siempre diferente No hay razón para repetirla.

mary beth 1
Goddess Head, 1975 40×40 inches Silver gelatin print
mary beth 2
Grapceva Neolithic Cave: See For Yourself, 1977 20×20 inches Photograph

¿Cómo comenzó su práctica de performance?

Fue la consecuencia de intentar organizar la pintura y el dibujo en una exposición. Tienes que diseñar mucho cuando organizas una exposición para que se lea bien, para que diga lo que quieres decir. Creo que fue una parte muy importante la organización de la performance: ¿Qué iba a decir y qué valía la pena decir? ¿Era suficientemente significativo? ¿Las personas lo entenderían? ¿Lo conseguirían? ¿Era importante de todos modos? Tenía que examinar realmente todas estas cosas.

Por supuesto, he usado mucho a este bebé y sigo usándolo e interpretándolo de diferentes maneras. Siempre pondré diferentes capas de pintura y énfasis en el póster. [refiriéndose a Some Living American Women Artists]

mary beth 3
Some Living American Women Artists, 1972 28.25×43 inches Collage poster

Trabajando en tantos medios, ¿tiene períodos de pintura y luego períodos de collage? ¿Sucede todo junto?

Fluye con la necesidad a veces. Lo siguiente que necesito es una pintura de esto o lo siguiente que necesito es una fotografía en la que pueda pintar y agregarla a otra cosa. Es un proceso muy orgánico.

Algunas piezas suceden al aire libre, el aire libre definitivamente determina lo que va a suceder.

mary beth 4
Ana Mendieta, 1990s 6×8 feet Oil on canvas

Estas pinturas son muy esculturales.

¿Por qué dejarlo plano? También podría ponerle cosas. Esta es Ana Mendieta, ella era una buena amiga mía. Era bastante más joven que yo. ¿Conoces su historia? Simplemente no quiero que sea olvidada y que Carl Andre no sea olvidado por lo que le hizo. Él está viviendo una vida de lujo en Europa y nunca fue castigado realmente.

Estos son retratos de Gandhi pintados sobre rocas. Simplemente se sientan allí. [Risas]

Te ríes. ¿Encuentras humor en tu trabajo?

Oh por supuesto. Mucho. Como las rocas de Gandhi.

mary beth 5
Ghandi Painting, 1990 6×8 feet Oil paint and silkscreen with wooden tray and rocks on canvas

Al crecer, ¿siempre quisiste ser artista?

Me convertí en artista cuando estaba en tercer grado. Mi madre me apoyó mucho y sintió que necesitaba un estudio. Así que vació el sótano, lo limpió, pintó las paredes de blanco y se convirtió en mi estudio. [Risas] Bien por mamá. Al mismo tiempo, estaba buscando que mis padres me dejaran ir a Chicago los sábados para tomar clases en el Instituto de Arte de Chicago. Era una niña que nadie dejaría ir sola en tren hoy en día. Ese era el punto culminante de mi semana. Y al mismo tiempo yo era una niña descarada jugando con todos los chicos y metiéndome en problemas.

Mi madre era muy activa en muchas cosas sociales diferentes. Ella era una muy buena organizadora. Ella ayudó a poner en marcha Meals on Wheels en Indiana. Sus dos padres murieron cuando ella tenía cinco años, entonces fue criada por una abuela que ya había criado a catorce hijos. Ella nunca fue a la universidad, nunca tuvo una educación, pero se metió y comenzó a organizar las cosas. Se hizo conocida en el estado, fue presidenta de todo tipo de cosas. Se llamaba Mary Lou Johnson y realmente era algo. Siempre haciendo cosas buenas para las personas. Cuando piensas en sus antecedentes, es simplemente increíble; ella no tenía educación formal y nadie para pagaba sus cuentas. Ella era una mujer asombrosa. Buen modelo a seguir.

mary beth 6
Sexual Fantasies Vol 1, 1971-73 10x15x2.5 inches, 130 pages Collected from some living American artists, hardbound book and collage

Hablemos de la pieza que actualmente tienen en exhibición en Maccarone, Sexual Fantasies. Esta muestra es una nueva versión de la de 1993. ¿Cómo es mostrar el trabajo ahora versus el contexto de entonces?

Sobre el libro: lo comencé cuando estaba en Washington D.C., así que algunas de las fantasías son de allí y cuando me mudé a Nueva York seguí coleccionándolas y poniéndolas en el libro. Luego expuse el libro en Nueva York, ¡y también internacionalmente porque la gente ama el sexo! [Risas] ¡Y si son las fantasías sexuales de otra persona, se excitan más! Así que me he divertido un montón con esto.

Creo que inicialmente la gente sospechaba un poco y no se sentía cómoda con él. Y a medida que pasa el tiempo … hablando de sexo, ya nadie le presta atención. Todos hablan de sexo. Los tiempos cambian tanto que pasas de cómodo a incómodo y viceversa.

mary beth 7
The Question Of The Subject (Gena Rowlands), 1996 10×12 inches Silkscreen and paint on jute tag

¿Qué tipo de reacciones has tenido al hacer un trabajo de naturaleza sexual?

Creo que inicialmente el hecho de que yo fuera una mujer hizo sospechar a la gente. Estaban irascibles conmigo, «¿estás sobreexcitada?» Y tuve que explicar, «ya sabes, todo el mundo tiene sexo …» Realmente no había muchos ensayos ni nada desde el punto de vista de una mujer. Claramente, en las imágenes visuales, el cuerpo femenino domina todo, pero no desde nuestro punto de vista. Por supuesto, este fue un momento en que el feminismo era muy ardiente y pesado y todos querían diagnosticar cualquier cosa que tuviera que ver con el sexo y las mujeres. Esto fue un tema candente.

¿Cómo fue formar parte de una comunidad de artistas tan fuerte en la década de 1970?

Estuve en el cielo todo el tiempo que sucedió. Me encantaba trabajar con estas mujeres, todas trabajábamos, así que nos enfocábamos juntas en una meta. La cooperación, la sororidad, todas esas ideas amorosas: estaban allí, era real. Fue inspirador ser parte de eso. La gente decía: «Oh, Mary Beth, no deberías estar haciendo eso. Deberías estar haciendo tu arte. Eres una buena artista, no hagas eso «. Yo decía: «Me encanta hacer esto. Estamos haciendo historia aquí «.

mary beth 8
Creation Begins with a Green Light (Amherst), 1980 5×7 inches Chromogenic print

Fuiste una de las fundadoras de Heresies. ¿Escribiste para la revista?

Escribí algunos, pero era una persona más visual. Todas escribimos los artículos juntas, muy a menudo. Fue una cosa colaborativa. Es por eso que arribamos a tantas nuevas formas de pensar provocativas.

Fue un momento extremadamente emocionante para quienes éramos feministas comprometidas. Aquí estaba nuestro escenario, aquí estaba todo lo que podíamos hacer. Especialmente aquí en SoHo, tuvimos A.I.R. Galería.

Extraño ese tiempo. No hay nada igual ahora. Tienes que renunciar a tu tiempo para hacerlo y estar dispuesto a seguir adelante. La presión del tiempo que siente la gente ahora realmente destruye muchas cosas.

mary beth 9
O’Kevelson, 1973 30×16 inches, 6 photographs 8×10” each Handwork with china marker on photographs

¿Cuál fue tu participación en los primeros días de A.I.R. Galería?

Estaba muy involucrada. ¡Yo era A.I.R. Galería! [Risas] Estoy bromeando, había muchas mujeres maravillosas trabajando allí. Vivía como a media cuadra de la galería, así que iba y venía todo el tiempo. Era como un segundo hogar.

Nancy Spero fue una persona maravillosa con la cual trabajar. A menudo organizamos proyectos juntas porque algunos temas políticos atravesaban nuestros intereses. Esos fueron generalmente los proyectos más exitosos, cuando Nancy y yo nos reunimos. Teníamos más acceso juntas.

Fue un tiempo maravilloso. Si empiezo a hablar de ello, me pongo muy nostálgica porque no ha aparecido nada desde entonces. Hago todo lo posible para alentar a las mujeres a que vuelvan a poner en marcha algunas de estas cosas, pero creo que ahora parece demasiado abrumador hacerlo. Fuimos muchas mujeres haciéndolo al mismo tiempo, así que sentimos la fuerza y la camaradería de un grupo de mujeres. No te sentías tan vulnerable; a los hombres no les gustó lo que estábamos haciendo, por supuesto. Y si hubieran podido interponerse en nuestro camino, lo hubieran hecho. Entonces realmente necesitábamos el respaldo de otras mujeres y el apoyo para darnos la fuerza y el coraje. El valor fue una gran parte de ello.

mary beth 10
Mary Beth Edelson’s studio

Hablemos de Internet: todos hacen cuatro cosas a la vez. Creo que deja menos espacio para ese tipo de fuerza grupal que fue tan poderosa.

Estar ahí era lo que era tan poderoso, absolutamente. Tener contacto visual con las personas, verlas. Tener reuniones. En las reuniones, alguien tiene una idea y la idea se transmite y se amplía o alguien dice: «esto realmente no es una buena idea» y deja de hacerlo antes de perder más tiempo. Fue realmente el ir y venir y el diálogo lo que ayudó a formular lo que sería el próximo movimiento inteligente para nosotras. Sin muchas voces diferentes, no lo entiendes.

Con Internet, sentís que te estás comunicando más, pero en realidad las comunicaciones que teníamos cuando estábamos cara a cara y nos sentamos alrededor de una mesa y hablábamos, eso era y es una comunicación real. Tiene que ser un intercambio inmediato; sin delay.

Una palmada en la espalda para nosotras. [Risas]

Si, gracias. ¡Bien hecho!

 

*Publicado el 11/18/2016 en http://www.huffpost.com/

Descubre más desde

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo

Descubre más desde

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo